忍者ブログ
Make the most of today.
[109]  [108]  [107]  [106]  [105]  [104]  [103]  [102]  [101]  [100]  [99
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。





The clock is running. Make the most of today.

Time waits for no man.

Yesterday is history.

Tomorrow is a mystery.

Today is a gift.

That's why it is called the present.



時計は今も動いている。今日を最大限に使うんだ。

時間は誰かのために待ってはくれない。

昨日は歴史

明日は神秘

今日は贈り物

だから英語で、今をプレゼントと言うんだ。








日本語訳はこんな感じかと・・・?


↑の文章はアリス・モース・アールという方が本に載せた言葉なんですが


↓のように外国の友達からのメールで知ったという方も多いそうです。


メールの文は本とは微妙に違うので訳が多少ことなるかと。


同じ文章でも人によって訳が結構違ったりします。





http://dokidoki.nosans.com/murmur/tammy.html





雨飴的ONE ...のところがすきです★







それだけです!


ばいばい★


PR
この記事にコメントする
Name
Title
Color
E-mail
URL
Comment
Password   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
カレンダー
03 2025/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30
フリーエリア
最新コメント
[04/11 あおの]
[04/05 あおの]
[03/12 蒼乃]
[12/12 あおの]
[11/07 蒼乃]
最新トラックバック
プロフィール
HN:
雨飴
性別:
非公開
バーコード
ブログ内検索
最古記事
(05/10)
(05/11)
(05/11)
(05/11)
(05/15)
カウンター
文字集合!!!!
Material : ミントBlue 忍者ブログ [PR]